Quy tắc đặt tên giao dịch quốc tế (tiếng Anh) của Đại học Đất nước Thành Phố Hà Nội, những đơn vị thành viên and trực thuộc, những chức danh chỉ huy nhằm cứu người dịch tiếng Anh áp dụng đúng thuật ngữ như điều khoản and thống nhất những thuật ngữ cùng nhau khi cùng với nhau dịch cùng loại tài liệu. Này là điều khoản rất có ích, ngoài ra, các bạn có thể nhân ra so với những trường đại học khác.

Bạn đang xem: Academic affairs là gì

Phạm vi cần sử dụng: Toàn bộ những đơn vị, thành viên thuộc ĐHQGHN, những chức danh chỉ huy, cần sử dụng lên những tài liệu của những cơ quan này

Sau này là văn bản cần sử dụng, các bạn cùng đọc.

Xem thêm: “ Sinh Viên Năm Cuối Trong Tiếng Anh Là Gì ? Sinh Viên Năm Cuối Tiếng Anh Là Gì?


1. Tên giao dịch quốc tế của ĐHQGHN và chức danh của Ban giám đốc ĐHQGHNTên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu có)Đại học Quốc gia Hà NộiVietnam National University, HanoiVNU(ĐHQGHN)Giám đốc ĐHQGHNPresident of Vietnam National University, HanoiPhó Giám đốc thường trực ĐHQGHNPermanent Vice President of Vietnam National University, HanoiPhó Giám đốc ĐHQGHNVice President of Vietnam National University, Hanoi2. Tên giao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của Văn phòng và các Ban chức năng của ĐHQGHNTên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu có)Văn phòngOffice of the PresidentChánh văn phòngChief of Office of the PresidentPhó chánh văn phòngDeputy Chief of Office of the PresidentBan Tổ chức cán bộOrganization-Personnel DepartmentBan Đào tạoAcademic Affairs DepartmentBan Khoa học công nghệScience và Technology DepartmentBan Chính trị & Công tác học sinh sinh viênPolitical-Students Affairs DepartmentBan Quan hệ quốc tếInternational Relations DepartmentBan Kế hoạch tài chínhPlanning-Finance DepartmentBan Xây dựngConstruction DepartmentBan Thanh traInspection DepartmentTrưởng banDirectorPhó trưởng banVice Director3.

Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trường Đại học thành viên của ĐHQGHN

Tên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu có)Trường Đại học Khoa học Tự nhiênVNU University of ScienceVNU-HUSTrường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân vănVNU University of Mạng xã hội Sciences và HumanitiesVNU-USSHTrường Đại học Ngoại ngữVNU University of Languages và International StudiesVNU-ULISTrường Đại học Công nghệVNU University of Engineering và TechnologyVNU-UETTrường Đại học Kinh tếVNU University of Economics và BusinessVNU-UEBTrường Đại học Giáo dụcVNU University of EducationVNU-UEDHiệu trưởngRectorPhó Hiệu trưởngVice RectorPhòng chức năngOfficeTrưởng phòngHead of OfficePhó trưởng phòngDeputy Head of OfficeKhoa trực thuộc trườngFacultyChủ nhiệm/Phó chủ nhiệm khoaDean/Associate DeanBộ mônDepartmentChủ nhiệm/Phó chủ nhiệm bộ mônDean/Associate Dean4. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các Viện nghiên cứu của ĐHQGHNTên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu có)Viện Công nghệ thông tinVNU Information Technology InstituteVNU-ITIViện Vi sinh vật và Công nghệ sinh họcVNU Institute of Microbiology và BiotechnologyVNU-IMBTViện Việt Nam học và Khoa học phát triểnVNU Institute of Vietnamese Studies và Development SciencesVNU-IVIDESViện Đảm bảo chất lượng giáo dụcVNU Institute for Education Quality AsuranceVNU-INFEQAViện Tin học Pháp ngữVNU Francophone Institute for InformaticsVNU-IFIViện trưởngDirectorPhó viện trưởngVice-DirectorPhòng chức năngOffice/DivisionTrưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division5. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các khoa trực thuộc ĐHQGHNTên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu có)Khoa LuậtVNU School of LawVNU-LSKhoa Quản trị buôn bánVNU School of BusinessVNU-HSBKhoa Sau đại họcVNU School of Graduate StudiesVNU-SGSKhoa Quốc tếVNU International SchoolVNU-ISKhoa Y – DượcVNU School of Medicine và PharmacyVNU-SMPChủ nhiệm khoaDeanPhó chủ nhiệm khoaVice DeanPhòng chức năngOffice/DivisionTrưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/DivisionBộ mônDepartmentTrưởng/Phó trưởng bộ mônHead/Deputy Head of DepartmentCenter6. Têngiao dịch quốc tế và chức danh lãnh đạo của các trung tâm nghiên cứu và dịch vụ và các đơn vị trực thuộc khác tại ĐHQGHNTên tiếng ViệtTên giao dịch quốc tế (tiếng Anh)Viết tắt (nếu có)Trung tâm Hỗ trợ nghiên cứu Châu ÁVNU Asia Research CenterVNU-ARCTrung tâm Nhân lực quốc tếVNU Center for International ManpowerVNU-CIMTrung tâm Công nghệ đào tạo và Hệ thống việc làmVNU Center for Education Technology và Career DevelopmentVNU-ETCTrung tâm Đào tạo, Bồi dưỡng giảng viên lý luận chính trịVNU Training Center for Teachers of Political TheoryVNU-TPTTrung tâm Nghiên cứu Đô thịVNU Center of Urban StudiesVNU-CUSTrung tâm Hỗ trợ đào tạo và Phát triển đô thị đại họcVNU Center for Training Services và University City DevelopmentVNU-TSUTrung tâm Giáo dục Thể chất và Thể thaoVNU Physical Education và Sports CenterVNU-PESTrung tâm Giáo dục Quốc phòng và An ninh ĐHQGHNVNU National Defense và Security Training CenterVNU-NDSTrung tâm Nghiên cứu Biển và ĐảoVNU Center for Sea và Island ResearchVNU-SIRECTrung tâm Nghiên cứu Tài nguyên và Môi trườngVNU Center for Natural Resources và Environmental StudiesVNU-CRESTrung tâm Quốc tế nghiên cứu biến đổi toàn cầuVNU International Center for Advanced Research on Global ChangeVNU-ICARGCTrung tâm Nghiên cứu về Phụ nữVNU Center for Women’s StudiesVNU-CWSTrung tâm Thông tin – Thư việnVNU Library và Information CenterVNU-LICTrung tâm Phát triển hệ thốngVNU Center for Systems DevelopmentVNU-CSDTạp chí Khoa họcVNU Journal of ScienceVNU-JSTrung tâm Hỗ trợ sinh viênVNU Center for Student ServicesVNU-CSSNhà xuất bảnVNU Publishing HouseVNU-PuHNhà InVNU Printing HouseVNU-PrHBan Quản lý và phát triển dự ánVNU Project Management và Development UnitVNU-PMUVăn phòng hợp tác ĐHQGHN và ĐH KyotoVNU Vietnam National University, Hanoi – Kyoto University Collaboration OficeVNU-VKCOTrung tâm ứng dụng Công nghệ thông tinVNU Center for Applied Information TechnologyVNU-CAITTrung tâm Truyển thông và Quan hệ Công chúngVNU Center for Mass Communication và Public RelationsVNU-VIMASSCOMGiám đốc Trung tâm/đơn vịDirectorPhó giám đốc Trung tâm/đơn vịVice DirectorPhòng chức năngOffice/DivisionTrưởng/Phó trưởng phòngHead/Deputy Head of Office/Division

Bài Viết: Trưởng Bộ Môn Tiếng Anh Là Gì

Thể Loại: LÀ GÌ

Nguồn Blog là gì: https://hjwitteveen.com Trưởng Bộ Môn Tiếng Anh Là Gì


Related


About The Author
*

Là GìEmail Author

Leave a Reply Hủy

Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *