Nếu người dùng đã muốn bày tỏ cảm xúc của mình tuyệt muốn miêu tả trạng thái quan liêu hệ của mình với một ai đó mà ko biết nói thế nào trong Tiếng Anh thì hôm nay, đến với honamphokhổng lồ.com, chúng mình sẽ giúp quý khách diễn đạt điều đó với một cụm động từ rất giỏi mà súc tích. Đó là phrasal verbs Hit it off.Quý khách hàng đang xem: Hit it off là gì

1. Hit it off nghĩa là gì? Cấu trúc và cách dùng.

Bạn đang xem: Hit it off nghĩa là gì

- Hit it off là một cụm động từ cấu tạo bởi cha yếu tố:

 

+ lớn Hit: /hɪt/ : đánh, đấm trúng, bắn trúng, va phải, hợp với, đúng với

+ it: /it/ : tân ngữ it diễn đạt một chủ thể ngôi thứ cha số ít, là nó.

+ off : /ɒf/: là giới từ, với nghĩa khỏi, cách, rời

 

- lúc phát âm ta sẽ nối âm /t/ của động từ hit với âm /it/, kiểu như, nối âm /t/ của /it/ với /off/

 

- Vậy lúc gộp cả 3 yếu tố, Hit it off (with somebody), theo định nghĩa tiếng Anh: lớn be frikết thúc with each other immediately.

 

Hình hình họa minh họa cấu trúc Hit it off.

 

- Dịch ra tiếng việt, Hit it off là có cảm giác kết nhau ngay từ thuở đầu gặp.

 

- Hit it off là một cụm động từ, tất nhiên chủ yếu sẽ đứng ở sau chủ ngữ. Dưới đây sẽ là một số ví dụ để các người mua phát âm rõ rộng về cụm từ này:

 

Peter is my new classmate.He came last week. This is the most interesting person that I’ve met. I hit it off with hlặng.

Peter là người dùng cùng lớp mới của tôi. Anh ấy mới chuyển tuần trcầu. Đó là người thú vị nhất mà tôi từng gặp. Tôi kết anh ấy từ lần gặp đầu tiên.

 

Ana & Alex had similar ideas about the story, and the two of them hit it off right away.

Amãng cầu và Alex đã có những ý tưởng tương tự nhau về câu chuyện, và cả hai bọn họ đã trung tâm đồng ý hợp tức thì lập tức.

 

If you hit it off with someone, you will like them and want to see them again. On the other hvà, they make an impression on you.

Nếu người tiêu dùng kết ai đó từ lần gặp đầu tiên, quý khách sẽ rất thích họ và muốn gặp lại họ. Nói cách khác, họ đã gây một đáng chú ý với quý khách hàng.

 

Yesterday, I met a boy inadvertently on the bus. His name is John. I hit it off with him so I made friends with him immediately.

Hôm qua tôi tình cờ gặp một chàng trai bên trên xe pháo buýt. Anh ấy thương hiệu John. Tôi kết anh ấy từ lần gặp đầu tiên phải tôi đã kết người tiêu dùng với anh ấy tức thì lập tức.

 

Hình hình họa minh họa cấu trúc Hit it off.

 

2. Các cụm từ khác liên quan đến Hit it off

- Bên cạnh cụm từ Hit it off, chúng ta còn rất nhiều cụm động từ khát diễn tả chủ đề Relationship đấy nhé:

 

Cụm từ

Ý nghĩa

Ví dụ

Love sầu at the first sight

Yêu từ cái nhìn đầu tiên.

Yesterday, I saw the girl who was so beautiful at the masquerade. I think I love sầu her at the first sight.Hôm qua tôi nhìn thấy một cô gái rất xinc đẹp ở buổi lễ hóa trang. Tôi nghĩ tôi đã yêu thương cô ấy từ cái nhìn đầu tiên rồi

Hit on someone

Tán tỉnh ai đó, nói, làm một điều gì đó để thể hiện điều thích thú với đối phương

I think Peter is hitting on Mary. Let’s see the way he looks at her.Tôi nghĩ Peter sẽ tán tỉnh Mary. Hãy nhìn cách anh ấy nhìn cô ấy kìa.

Form/develop a friendship

Xây dựng tình bạn

Adam is a good person. You should form a friendship with hlặng.

Xem thêm: Là Gì? Nghĩa Của Từ World Class Là Gì ? Việt Nam Có "World Class" Nào Không?

Adam là một người xuất xắc. Bạn bắt buộc xây dựng một tình bạn với anh ấy

Pop the question= ask for someone’s hand in marriage

Cầu hôn

Jeremy said that he would pop the question with his girlfrikết thúc that day. I think she’ll be happy.Jeremy nói rằng anh ấy sẽ ước hôn người mua hàng gái anh ấy bây giờ. Tôi nghĩ cô ấy sẽ cảm thấy hòa bình.

Head over heels in love

Yêu ai đó rất nhiều

She’s head over heels in love with Victor! She can vày anything for him.Cô ấy yêu thương Victor rất nhiều. Cô ấy có thể làm mọi thứ vì anh ấy.

Cheat on somebody

Lừa dối ai đó

Anie found out that he’d been cheating on her for a long time.Amãng cầu phát hiện ra rằng anh ấy đã lừa dối cô ấy một thời gian dài.

ask someone out

Mời ai đó đi chơi

If you want khổng lồ make an impression with Lan, you should ask her out.Nếu khách hàng muốn tạo khá nổi bật với Lan, người tiêu dùng đề xuất mời cô ấy đi dạo.

Tie the knot= get hitched= marry

Cưới, kết hôn

When are you going to lớn marry?lúc nào thì các người dùng kết hôn vậy?

Make friends with somebody= strike up a friendship with somebody

Kết người tiêu dùng với ai

I’ve just made friends with Jayce. He’s very kind và friendly.Tôi vừa mới kết quý khách hàng với Jayce. Anh ấy rất tốt và thân thiện.

Fall in love with somebody

Yêu ai đó

I don’t know but I feel cosy when I’m beside Levi. I think that I fell in love sầu with hyên.Tôi ko biết tuy vậy tôi cảm thấy ấm áp Lúc tôi bên cạnh Levi. Tôi nghĩ tôi đã yêu thương anh ấy rồi.

Have sầu a crush on someone

Thích thầm ai đó

You have to keep this secret. I’m having a crush on Olga.Bạn phải giữ bí mật này. Tôi đã thích thầm Olga.

Lead someone on

Làm mang đến ai đó đọc lầm tình cảm của họ

He’s just leading you on. He has a girlfriover.Anh ấy chỉ đã làm quý khách phát âm lầm rằng anh ấy ấy yêu người mua hàng. Anh ấy có quý khách gái rồi.

 

Hình ảnh minh họa cấu trúc Pop the question.

 

Trên phía trên là những điều thích thú về cấu trúc Hit it off vào Tiếng Anh. hjwitteveen.com mong muốn rằng đã chúng mình đã trang bị đủ kiến thức để các bạn luôn sẵn sàng sử dụng cụm từ này nhé.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *